云南文杰医学咨询平台招聘,云南文杰医学咨询平台招聘信息
外国书籍哪个出版社的比较好?
上海译文出版社、南京译林出版社都是出版外国文学名著的老字号出版社了,质量要求高。我读大学时就看上海译文的“二十世纪外国文学丛书”,现在我做外国文学教授13年了,给学生上课还是推荐这个上海译文。而且该社似乎越办越好了,他们的头条做的也好看。
人民文学出版社也不错,比如那套《莎士比亚全集》十几本呢!只不过外国名著少,该社还是中国当代文学作品出的多一些。上海文艺出版社、漓江出版社不知现在咋样了?我做学生时看过的《西方现代派作品选》1、2、3、4册、《洛丽塔》就是他们出的,现在我给研究生和本科生上课还是用的当时的版本,比如《荒原》,我还是用赵萝蕤的译本,虽然如今有七八个译本。又比如卡夫卡的作品,我还是用李文俊或汤永宽译本。
南京译林出版社的巨大贡献是出版了萧乾和文杰若夫妇合作翻译的《尤利西斯》,这可是天书,同时又被视作***作品。我马上出版的《20世纪西方文学》有一章讲《尤利西斯》,出版社为了安全,把部分原文也译文删除啦。
购买翻译文学作品,首先是寻找可靠的翻译者,这样才能得到原汁原味的情境还原,享作品的艺术性;其次是选择口碑较好的出版社,主要是保证译文校勘质量高,装帧设计印刷有品味用料实。第三是购买渠道,一定要去正规实体店或网店购买,不然拿到个盗版的二手的等会严重影响阅读兴致。
外国书籍(中文版)哪个出版社好?个人以为如下:
(1)文学类:上海译文,译林,人民文学,上海人民,上海文艺
(2)社会历史哲学类:三联书店,商务印书,北大,人大,社会文献,中国社科
(3)经济管理类:经济科学,北大,中信,人大,上海人民
(4)理工科类:机械工业,邮电,高等教育,清华,科学,上海科技
(6)医学农学类:人民卫生,上海科技
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mspsw.com/post/41337.html